Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Tom Thaler& Basil ー "Horizont"

0


シュトゥットガルト出身DJBailと北海出身の2人のユニットがおくるこの曲は年末年始にぴったりの内容。優しいTomの歌声にも癒されます




Horizont

Dort hinten am Horizont, da geht die Sonne auf (x2)
水平線のむこうでは、太陽が登る

Ich wach auf und ich weiß
僕は目覚めて、そして知る
Heute muss ich aus diesem Kreis meines Lebens
今日こそこの自分の人生のループから抜け出さないといけないって
Ich bin diese Taubheit so Leid
この日々は本当に堪えるよ
Alles muss geh'n, ich will seh'n, ob der Glauben noch reicht
すべては過ぎ去って行く、僕は知りたいんだ、僕の信念がまだ正しいのかを
Und ich fahr Richtung Innenstadt
そして僕は町中へと向かう
Ich will heute wissen, welchen Sinn es hat
僕は今日知るんだ、いったいどんな意味があるのかって
Nein, ich bin nicht stark, doch ich bin nicht schwach
いいや、僕は強くはないけどでも弱くもないんだ
Hab bemerkt, es fehlt mir an Willenskraft
気が付いたんだ、僕には意志の力が欠けてるって
Doch ich prüfe mich jetzt
でも僕は今自分自身を試してる
Eine Sache, die es sich zu üben nicht lässt
僕が練習することができない一つのことを
Ich merk's schon, ich fühl mich geschwächt
僕が弱ってるってことはわかってるよ
Doch ich weiß auch, mein Leben war früher nicht schlecht
でも僕のそれまでの人生が酷かったって意味じゃない
Aber jetzt im Moment, da versinke ich tief in 'nem Loch
だけど今、僕は深い穴に沈み込んでいる
Wo ich denke: Was gibt es hier noch, was mich hält?
僕は思う:ここにまだあるものはなんだろう、僕を引き止めるものはなんだろうって
Mann, ich krieg meinen Kopf nicht frei
ああ、僕の頭はいっぱいいっぱいだ
Und ich frage mich täglich nur: Wie komm ich wieder in Fahrt?
僕は毎日たった一つのことを問いかける「どうやって再び動き出すのか」って
Hier ist die Liebe nicht da
ここには愛はない
Deshalb ist es irgendwie fad zur Zeit
Ich frag mich: Wann geht es vorbei?
僕は問いかけける:いつになったら終わるのかと

※Niemand hat gesagt
誰も教えてくれなかった
Das Leben ist leicht
人生はそんなに辛いものじゃないって
Alles geht vorüber
すべては過ぎ去っていく
Nie unendlich weit
遠すぎる場所なんてない
Und es hat niemand gesagt
そして誰も教えてくれなかった
Das Leben ist schön
人生はこんなにも美しいんだって

Dort hinten am Horizont, da geht die Sonne auf (x2)
水平線のむこうでは、太陽が登る

Und es blendet mich stark
太陽の光が眩しく僕を照らす
Doch ich weiß, jetzt ist endlich der Tag
僕はでも知っている、今日こそがその日なんだと
Der mir zeigt, was zählt und um was es hier geht
僕には真の価値があるのは何か、なにが起こっているのかを教えてくれる日が
Merke, die Wende ist da
気がつくんだ、ここが変わり目だって
Zu viele lenkten mich ab, doch nicht mehr
あまりにも多く道を誤ったけど、もう大丈夫
Denn ich finde die Form, die ich brauch
僕は自分自身の形を見つけた
Und ich dachte, der Sinn ist verlor'n
僕は思ったんだ、もう何の意味もないと
Doch ich weiß, es geht immer von vorn
でも物事はいつだって前に進むんだよ
Immer nochmal
いつだって、何回でも
Ich sag mich los
さあ、行こうと僕は言う
Ich hab kein Auto, ich hab kein Boot
僕には車がない、僕にはボートがない
Keine Probleme, will kein' Trost
問題ないよ、慰めはいらない
Ich seh kein Schwarz, kein Rot
黒もない、赤もない
Sehe nur hell, hatte doch Regen bestellt
ただ明るい空があるだけ、雨が降ってはいるけれど
Für den Tag, die Entscheidung wurd
eben gefällt
この日、決断は下された
Was ich mach? Ich bewege mich
僕は何をするんだ?動き出すんだ
Ja, ab und zu ist das Leben so schnell
そうだよ、そして人生は時としてあまりにも短すぎる

※繰り返し

Dort hinten am Horizont, da geht die Sonne auf (x2)
水平線のむこうでは、太陽が登る

スポンサーサイト

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。