Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Max Herre - Wolke 7 ft. Philipp Poisel

0

昨日も取り上げたMax Herre。さらっと今年のブンデスビジョンでにも出場してましたが、皆様覚えていらっしゃるでしょうか。

曲のタイトルでもある”Wolke 7"は英語でいうならクラウドナイン。今流行りの言葉ですね。



Wolke 7
アルバム”Hello Welt(2012)"収録

Dinge kommen, Dinge gehen
物事はやってくては去っていく
Sinn und Unsinn des Lebens
人生の意味があるもの、ないもの
Kopf in den Wolken, Kopf im Sand
頭に雲、砂の中に頭をつっこむ
Hoch geflogen und so oft verbrannt
高く飛び上がる、そしてヤケドする
Alles dreht sich und es dreht sich täglich
すべてが回っていて、毎日廻る
Die Kraft in dir trägt und verrät dich
Mann im Spiegel - Hass oder Liebe
鏡の中の自分ー嫌悪か、愛か
Er treibt dich vor sich her und er macht dich müde
鏡の中の自分を見つめる、ひどく疲れ果てる
Und du willst jemand anders sein, wer kann das sein, mir fällt keiner ein
そして君は誰か別の人間だったらいいのにと思う、でも誰も気に入らない
Und du willst nicht machen, was du machst
そして君は君がいましていることが気に入らない
Trotzdem sitzt du wieder hier, schreibst die ganze Nacht
でも君はいま再びここに座って、夜中書き続けている
Falscher Stolz, Eitelkeit
偽りの誇り、虚栄心
Dein Leben, doch für das Leben keine Zeit
君の人生なんだよ、でも君はその為の時間がない
Mit dieser Leere Bücher vollgeschrieben
この空っぽな本と、ぎっしりと書き連ねられた
Dein Albtraum auf Wolke 7
クラウドナインでの君の悪夢

Und ich schließe die Augen vor all diesen Fragen,
そして僕は問いかけの前に瞳を閉じる
weil es schwer ist die Zweifel, auf den Schultern zu tragen
だって疑惑を背負い続けることは辛いから
also schließe ich die Augen, um an etwas zu glauben, ist es wert dich zu lieben
そして僕は瞳を閉じる、何かを信じる為に、君を愛する価値のある人間になるために
und das Leben zu lieben, hier auf Wolke 7
そして人生を愛するため、ここクラウドナインで

Dinge kommen, Dinge gehen
物事はやってくては去っていく
Angst vorm Fallen, lieber für nichts mehr stehen
落ちることへの不安、むしろ二度と立ち上がれなければいいのに
In den Bilderfluten nichts mehr sehen
押し寄せる画像の中で、もう何も見えない
Und dann mit wehenden Fahnen untergehen
そして翻る旗とともに倒れる
Nachts in Katakomben abfliegen
夜にカタコンベへと向かって
Dem Kater kontern, wieder abschießen
カウンターで飲みふける
Und im Gedränge untertauchen
そして人混みの中に沈む
An nichts außer an Wunder glauben
奇跡以外は信じられない
Und du willst woanders sein, wo kann das sein, es fällt dir gerade nicht ein
君はここ以外のどこかにいたらと思う、でも思いつかない
Dicker Schädel und ne dünne Haut
分厚い頭蓋骨に薄い肌
Jeden kennen, aber niemandem trauen
知らない人はいないのに、誰も信じられない
Alles gesagt und es will keiner hören
言えることはすべて言った、でも誰も聞いてない
Es wär so einfach, wenn's nicht so einfach wär
簡単なことなんだよ、簡単なことなんてなにもないけれど
Und all die Widersprüche totgeschwiegen
すべての矛盾は沈黙する
Mein Albtraum auf Wolke 7
クラウドナインでの僕の悪夢

サビ繰り返し

und ich schließe die Augen
そして僕は瞳を閉じる
vor all diesen Fragen
すべての問いかけの前に
ich bin müde vom Zweifeln
疑うことにつかれたんだ
nach all diesen Tagen
この日々の中で

サビ繰り返し

゚+。:.゚今日の音楽収録アルバムへのリンク(クリックで別ウィンドウが開きます)゚+。:.゚

iTune


Amazon
CD

mp3

スポンサーサイト

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。