Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ドイツのYoutubeアーティスト事情~英語曲のドイツ語カバー~

0   0

Youtube上にはそれこそ星の数ほどアマチュアアーティストが存在するわけですが、英語の曲をそのまま英語でカバーするだけでなく、自分でドイツ語に翻訳したカバーを披露するアーティストも数多く存在します。(英独翻訳の解釈の違いでしばし炎上しているのは置いといて)今回は偶然見つけたビデオを紹介します。







同じアーティスとからもう一つ:


彼、Alexは他にも山のようなドイツ語カバーを出していますが、個人的にオススメ。かなり手広くやっているらしく、最近のビデオはプロも顔負けのかなり凝ったものになっています。彼の他のビデオは彼のチャンネルからどうぞ!→
AlexiBexi

スポンサーサイト

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://keinemusikkeinleben.blog.fc2.com/tb.php/8-10f96c6e
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。