Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

Willst du - .Alligatoah feat. Robin Schulz

1

ドイツチャートイン曲の一つ、Robin Schulz&AlligatoahのWillst du。YTのコメント欄では一部ドラッグという単語か歌詞に使用されているということで荒れていたような気もしますが、あれはあくまで比喩的表現だから!(震え声

多分歌の中の彼とのロマンス=ドラッグのようなもの、という意味ですよね。この曲、サビの部分の歌詞しかないRobin Schulzバージョンも存在します。こっちはMVもなかなかに刺激的なこの曲ですが、内容は以外にもそれなりによくあるラブソングのような気がします。



ラップ無しのverはこちら:



Willst Du

Wie man eine Liebe maximal romantisch lebt, will jeder wissen
どうやって最大限にロマンチックな恋愛をするかってこと、誰もが知りたがってる
Keiner hilft uns - Fair play
でも誰も助けてくれないよ、フェアプレイだからね
Gott sei dank gibt es Film und Fernseh'n, da, wo ich meine Bildung her nehm'
幸いなことに映画とテレビがあるじゃないか、俺はそこで(恋愛を)学んだ
Glaub mir, das wird super, für deine Story hab ich schon den Grund
信じてくれよ、ほんとうにすごいんだって、俺にはちゃんと理由があるんだ
Weshalb du in deiner Jugendphase wutgeladen bist
なんで君は若者なのにそんなに怒りっぽいんだい
Dein Papa kam nicht zu deinem Schultheaterstück
君のパパは学園祭の劇に来なかったって?
Bei mir finden wir schon was, wo der Schuh gerade drückt
俺のところでは足元でもう何か見つけたんだけどね、ちょうど今俺の靴があるところに
Wir kennen uns seit X Jahren, du brauchst jetzt nix sagen
俺らはもうウン年も知り合ってるんだぜ、いまさら何かいう必要なんてあるのかい
Ich wollt dich fragen: Wollen wir den nächsten Schritt wagen?
俺は君にこう言いたかったんだ:俺達、次の段階に進まないかってね


Willst du mit mir Drogen nehmen?
俺と一緒にドラッグをやろうぜ
Dann wird es rote Rosen regnen
そしたら空からバラの雨が降るぜ
Ich hab's in einer Soap gesehen
ソープオペラでみたことあるんだ
Willst du mit mir Drogen nehmen?
俺と一緒にドラッグをやろうぜ


Komm! Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter(x3)
こいよ、一緒に行こう、一緒に川を下るんだ
Komm! Denn ein Wrack ist ein Ort, an dem ein Schatz schlummert
来なよ、廃墟には宝の山が眠ってる、そこが僕らの目的地だ

Jetzt sind wir frei, chillen auf gigantischen Berggipfeln
今俺たちは巨大な山の頂上で自由で、リラックスしてる
Du musst dann sagen: Keiner kann unsern Schmerz diggen
そして君は言うんだ、誰も俺達の痛みを理解することは出来ないってね
Wir sammeln erstmal fröhliche Kiff-Sonntage
俺達は最初の陽気でクールな日曜を過ごす
Für die hituntermalte Schnittmontage
背後にはモンタージュの一部
Komm schon, das wird romantisch
いいから来なよ、最高にロマンチックになるぜ
Wenn ich dich halte, damit du nicht auf den Klorand brichst
君を支えてあげるよ、トイレの座席を壊さないように
Dann verdienen wir ein Kerzen-Paket
そしてキャンドルのパックを手に入れよう
Für die erste WG auf 'nem Herren-WC
初めてのWGの男性用トイレにね
Eine herbstliche Szene, weil es passt
秋らしい景色だよ、ぴったりだ
Und ich falle auf die Knie und hol aus meiner Jacke
そして僕は膝まずき、ジャケットから取り出すんだ
Eine kleine Schachtel, du weißt, was abgeht
小さな小箱さ、もう何が出てくるのか分かるよね

サビ繰り返し

Und dann brauchen wir epische Fights, wer das lausige H kriegt
それで俺達は最高の喧嘩が必要だな、その後に熱い夜がやって来るような
Zuschauer: rauchende Babys
Sie werden nicht verwöhnt, die müssen Fertigsuppe löffeln
彼らは甘やかされないよ、出来合いのスープを飲むことになるね
Und die spielen mit vom Körperbau entfernten Puppenköpfen
そしてばらばらにした人形の一部で遊ぶんだ
Du willst raus per klischeehafter Flucht in ein Landhaus
君は田舎の別荘へのお決まりの逃避に出かける
Ich brüll dann so was wie: "Gleich rutscht mir die Hand aus!
僕はよくある台詞を叫ぶ「殴るよ!
Du wirst mit den Kindern nirgendwohin fahr'n!"
君は子どもたちと出かけたくないだろう?」
Ich werd euch mit 'ner Axt durch ein Labyrinth jag'n
僕は君たちと一緒に迷宮へ狩りへ行こう、斧を持って
Im Winter, weil ich das Bild feier
冬にね、だって繊細な写真のほうがいいだろ
Mach unser Leben filmreifer als Til Schweiger
俺達の人生、ティル・シュヴァイガーみたいな映画のようにしようぜ
Es hat Action, Drama und Comedy
アクション、ドラマとコメディが合わさったような
Also was sagst du, mon chéri?
どう思う、マ・シェリ?

サビ繰り返し

Komm, wir geh'n- (Den Bach runter)(x3)
こいよ、一緒に行こう、一緒に川を下るんだ
Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
こいよ、一緒に行こう、一緒に川を下るんだ

スポンサーサイト

1 Comments

yukie says..."はじめまして!"
Revorverheldの歌詞を探していて、こちらに辿り着きました。
訳がきれいで分かりやすくって勉強になります~!
他のバンドもとても良くて、ドイツやっぱり好きだなあと実感しております(笑)
2014.10.09 19:45 | URL | #- [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

該当の記事は見つかりませんでした。