Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

Alles versucht - Maxim

0   0

なんとなくドイツ音楽チャート100なるサイトを眺めていたら、なんだかんだでこの前のブンデスビジョンの出場者の曲はだいたい全部チャート入りしているという事実に気が付きました。

ちなみに管理人イチオシの優勝曲は現在3位とチャート街道絶賛驀進中(しつこい)。

今回取り上げるMaximはノルトライン・ヴェストファーレン州代表でした。最終順位は8位。ドイツチャートでは53位。まあ普通の人は見てもトップ20ぐらい、いっても50ぐらいだと思うので私がうっかり見逃しててても仕方ないですよね!言い訳




Alles versucht

Es tut mir leid, doch ich halts nicht mehr aus hier
残念だけど、僕をここに留めるものはもうなにもないよ
Ich hab dir gegeben, was geht
僕は与えられるものはすべて君に捧げただろう
Doch wir kommen einfach nicht weiter
でも僕らはこれ以上一緒に先に進むことはない
Das war es, hier endet der Weg
そういうことだよ、道はここで終わる
Das ist der Punkt, an dem alles gesagt ist
これが一区切り、ってやつさ。みんなが言うところの
Und wir uns trotzdem nicht verstehen
そしてそれにもかかわらず僕らは分かってない
Hey, dut durch nichts zu ersetzen, doch unsere Stunden sind gezählt
君と過ごした時間を何かに置き換えるんじゃない、それはそれで過ごした時間なんだから

Ich hab gesucht, doch es gibt keine Lösung
僕は解決法を探したんだよ、でもなかった
Ich bin stumm, dut blind
僕は無言、君は盲目
Du wirst mir fehlen, aber glaub mir es bringt nichts
君は僕を恋しがるだろう、でも僕のことを考えたって何にもならないよ
Einen trockenen Schwamm weiter auszuwringen 
乾ききったスポンジから水分を絞り出すことなんてできないだろう
Ich hab alles versucht, meine Energie ist verbrauch
僕はすべての方法を試したんだ、もうエネルギーなんて残ってない
Mehr hol ich nicht aus mir raus
もうこれ以上なにかをするなんて無理だ
Ich hab alles versucht, was in meiner Macht stand
僕はすべての方法を試したんだ、僕の力が及ぶもの全てに
Doch es war nie genug
でもそれでも足りなかったんだ

Das hier sind meine letzten Reserven
これが僕の最後の余力だよ
Danach bleibt nichts mehr übrig für mich
その後はもう僕にはなにも残ってない
Wir zwei stehen an verschiedenen Fronten
僕ら2人は別々の場所に立っている
Und da ist einfach kein Frieden in Sicht
そしてそこからの視界には平和なんて見えない
Und du weißt doch genau wie das abläuft
君は物事がどうやって終わっていくか知っているだろう
Mit der, frag mich nicht, tausendsten Chance
僕に聞かないでくれ、もう何千回もチャンスはあったんだよ
Wir rotieren in 'ner endlosen Schleife
僕らはエンドレスループの中にいる
Und es wird höchste Zeit endlich da raus zu kommen
そしてようやくそこから抜け出す絶好の機会なんだよ
Ich hab gesucht, doch es gibt keine Lösung
僕は解決法を探したんだよ、でもなかった
Ich bin stumm, dut blind
僕は無言、君は盲目
Du wirst mir fehlen, aber glaub mir es bringt nichts
君は僕を恋しがるだろう、でも僕のことを考えたって何にもならないよ
Einen trockenen Schwamm weiter auszuwringen
乾ききったスポンジから水分を絞り出すことなんてできないだろう

スポンサーサイト

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://keinemusikkeinleben.blog.fc2.com/tb.php/65-7387eb80
該当の記事は見つかりませんでした。