Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Vom selben Stern - Ich und Ich

0   0

最近ではヴォーカルがソロとしても活躍しているIch und ichのデビュー曲で大ヒットシングルの"Vom selbem Sternen"です。




Vom selben Stern

Steh auf, zieh dich an
起き上がって、服を着て
Jetzt sind andere Geister dran
もうすっかり別の精神がそこにある
Ich nehm den Schmerz von dir
君の痛みをとってあげよう
Ich nehm den Schmerz von dir
君の痛みをとってあげよう

Fenster auf, Musik ganz laut
窓を開けて、音楽の音量はマックスで
Das letzte Eis ist aufgetaut
最後の氷は溶けたよ
Ich nehm den Schmerz von dir
君の痛みをとってあげよう
Ich nehm den Schmerz von dir
君の痛みをとってあげよう

Wir alle sind aus Sternenstaub
僕らは皆彗星にのってやって来た
In unseren Augen warmer Glanz
僕らの目には温かい輝きを放っている
Wir sind noch immer nicht zerbrochen
僕らはまだぼろぼろになってなんかいない
Wir sind ganz
まだ完全には

Du bist vom selben Stern
君は同じ星からやってきた
Ich kann deinen Herzschlag hören
君の鼓動が聞こえる
Du bist vom selben Stern
君は同じ星からやってきた
Wie ich (wie ich, wie ich)
僕と同じように
Weil dich die gleiche Stimme lenkt
君は同じ意見を持っているから
Und du am gleichen Faden hängst
そして君は同じ糸にぶら下がっている
Weil du dasselbe denkst
君は僕と同じように考えるから
Wie ich (wie ich, wie ich)
僕と同じように

Tanz durch dein Zimmer, heb mal ab
部屋で踊り明かそう、部屋を出よう
Tanz durch die Straßen, tanz durch die Stadt
通りで踊り明かそう、街で踊り明かそう
Ich nehm den Schmerz von dir
君の痛みをとってあげよう
Ich nehm den Schmerz von dir
君の痛みをとってあげよう

Lass uns zusammen unsere Bahnen ziehen
これから僕らの軌跡を一緒にしよう
Wir fliegen heute noch über Berlin
今日ベルリンへ飛び立とう
Ich nehm den Schmerz von dir
君の痛みをとってあげよう
Ich nehm den Schmerz von dir
君の痛みをとってあげよう


(サビ繰り返し)

スポンサーサイト

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://keinemusikkeinleben.blog.fc2.com/tb.php/29-39b8264d
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。