Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Die fantastischen Vier - Ernten was wir säen 【リクエスト】

0

Blurryさんより2か月以上のまえのリクエスト、ようやく出来ました!普通に忘れられていると思いますが、今日より再び当ブログ復活します!5か月近くも休眠状態にあったわけですが(言い訳)、というのも


私事ですが、管理人Emiは結婚しました。そしてようやく調子絶不調のPCを直し、タイプができるようになりました(←そこかい)。引っ越しや、やれ手続きだ、あーだこーだとまともにPCの前に座れない日々もだいぶ落ち着きまして、これから思う存分ブログ書けます☆


ゆるゆる更新ではありますが、これからも当ブログをよろしくお願いいたします。


管理人Emi


・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。


Heutes Musik:Die fantastischen Vier - Ernten was wir säen:アルバム”Vier und Jetzt(2015)”収録



みんな質問する、知りたがっている
Warum warum kommt ihr klar
どうしてわからないのか
wieso wieso geht es mir beschissen
どうして僕にはうまくいかないのか
habt ihr habt ihr irgendwas,
君たちは何か持っているのかい
das das ich nicht hab
ぼくらにはないものを
Krieg ich krieg ich auch was ab
僕だって手に入れたいんだ
bin ich bin ich auch am start
そもそも僕は出発地点についているのか
Immer immer hab ich Pech,
いつもぼくは残念な目にあう
alles alles ungerecht
すべてが不公平だ
Was was es auch ist
たいていのばあい
fast fast immer nur beschiss
結局うまくいかない
Wär ich wär ich doch er,
もしぼくが彼だったら
hätt ich hätt ich bloß sie
彼女を手に入れられたのに
Mein leben leben ist leer nur mono 
ぼくの人生は空っぽでモノクロ

monotonie Will endlich will endlich mehr
ぼくはようやくそれ以上が欲しくなった
ich hätt ich hätt's doch verdient
僕にはできただろうに
Wär das nich' wär das nich' fair
そうじゃないのはフェアじゃない
jetz' jetz' oder nie
今やるかか永遠にやらないか
Wieso wieso bin immer ich der idiot
どうしてぼくはいつもバカなのか
und warum warum haben andere, nich ich die millionen
なぜほかの人は大金を持ってて、僕はもっていないのか

Kann ich kann ich nicht auch
僕にはできないんだろうか
ganz nach ganz oben rauf
もっと上に行くことが
ich glaub ich glaub ich geb auf
あきらめたくなる
je länger länger ich lauf
長く走れば走るほど
Ich würde würde so gern
僕はすごく知りたいんだ
wie kann wie kann ich es lern'
どうたったらそれを学べるのか
Will mir will mir bitte bitte jemand das mal erklärn?
だれか僕に説明してくれないかい?

※Niemand niemand kann's dir kann's dir sagen sagen
誰も君に言えない
Keiner keiner kennt die Antwort - die Antwort
誰も答えを知らない
auf alle alle deine deine Fragen Fragen
君の質問に
Du musst du musst nur verstehen - verstehen
君はただ理解しないといけない
wir ernten ernten, was wir was wir säen (säen)
僕らは自分で種をまいたものを刈り取るんだ

Die Leute Leute geh'n ab
人々はクレイジーになる
die flippen flippen voll aus
完璧にひっくり返る
Ab heute heute in den Charts
今日からチャートで
wir schicken schicken sie rauf
僕らが彼らを押し上げる
Die Decke Decke bricht auf
天井を通りぬける
die Band die Band ist gut drauf
バンドは最高潮
Die Presse Presse sieht's auch
プレスもそれを目にする
und spendet spendet Applaus
そして喝采を送る
Die Jungs sind jung und nicht dumm
若者はバカじゃない
und schreiben schreiben nen Hit
そしてヒット曲を書く
Die sichern sichern sich so
大金を稼ぐ
und mischen mischen jetzt mit
そして混ぜ合わせる
Nach diesem diesem Prinzip
この原則の元に
nen riesen riesen Profit
巨大な利益を得る
Nur nicht gecheckt,
ただ気が付かない
dass einer auf der strecke strecke blieb blieb
その中の一人が取り残されていることを
nur einer einer von ihn'n und keiner keiner kapiert's
ただのその中の一人、そして誰も理解しない
wie leicht wie leicht es passiert
それが起こるのがどんなに簡単なことかって
da ist man reich und frustriert
きみは突然お金持ちになりストレスをためる
スーツがいかせばいかすほど
du bist und bist nicht daheim
君は家にいないようなもの
Nur irgend irgendwo drin
ただどこかしらにはいつかしらいる
wie jeder jeder allein
みんなみたいに一人で

Schon lange lange getrennt
もうとっくの昔に解散した
ihr haltet haltet Kontakt
連絡を取り続けてる
Ihr wart ihr wart mal ne Band
かつては一つのバンドだった
und hattet's hattet's gepackt
そして成功した
Nur leider leider sagt dir keiner deiner Neider bescheid
ただ残念なことにヘイターは誰も君に何も教えてくれなかった
wie geht es weiter weiter hast du erstmal alles erreicht
一度何かを成し遂げたら、そのあとどうすればいいのかって

※繰り返し

Yes yes yaw yaw i'm a hell of a man
ああ、僕はヘル・オブ・ザ・マンさ
i'm walking walking down the street
僕は通りを歩く
and hear you hear you sing, damn
そして君が歌うのを聞く、「なんてこった
I wanna i wanna be like smudo too
Smudoみたいになりたいよ
making making rap records
ラップレコードを作って
saying saying "fuck you"
で”Fuck you"っていうんだ」
Is alles alles nur show
今はすべてがただのショー
nur phallus phallus-symbol
ただの男性性の象徴
Alles nur lug und lug
すべてが嘘、嘘、嘘
und trug und trug und alle sind so
そして嘘をついて、すべてがそう
Nur status status quo vadis
ただのステータス・クオ・バディス
wahr ist, dass kaum einem klar ist,
真実は、誰もわかっていない真実は
dass jeder jeder auf'm weg
みんな道の途中で
und keiner keiner je da ist
誰もそこにいないということ

Platin-platten an der wand
壁のプラチナレコード
(was kommt dann?)
それで?
Hast Milliarden auf der Bank
一兆円銀行にある
(was kommt dann?)
それで?
Haus mit Garten am Strand
砂浜に庭付き一軒家
(was kommt dann?)
それで?
Tausende warten gespannt
数千人がワクワクして待っている
(was kommt dann?)
それで?

※繰り返し

・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。

Wenn Heutes Musik gefaellt dir...(今日の音楽収録アルバムへのリンク)


mp3ダウンロード

<iTune>Ernten was wir säen - EP - Die Fantastischen Vier


物理CD

<amazon>Vier und Jetzt

・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。

Mehr davon (過去に取り上げた本日のアーティストの他の記事はこちら)

スポンサーサイト

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。