Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

Falsche Entscheidung - Fettes Brot

0   0

現代社会の一員として、人付き合いからのストレスから逃げることはできません。社会人ともなればまあ色々あるわけですが(学生もいろいろありますが)、やっぱり受けたストレスはその日の内に発散するに限る!貯めこまない!をモットーにしている私の手っ取り早い解消法は大抵音楽を聞きまくることなのですが。

たいていの場合、Die Aerzteの”Rasse Redn”と今日取り上げるFettes Brotの”Falsche Entscheidung"のエンドレスリピートで乗り切ってます。Rasse Redenは出来れば振りまでやると完璧ですね!もともとパンクが好きだったこともあり、定期的にSum 41みたいな曲が聴きたくなってしまうわけです。

で、ドイツラップ界の知らない人はいない大御所、Fettes Brotの”Falsche Entscheidung"。MVは八百長に加担するやりたい放題の悪質審判が巻き起こす騒動と其の顛末モチーフにしたMVになっています。



私はこの曲とRasse RednのMVがあまりにも好きすぎて普通にオフラインで保存しているほどです。この曲の素晴らしさを語り始めると際限がなくなるしうざいのでさっさと和訳に移りましょう。

Falsche Entscheidung

Wir hörn die falschen Songs und haben auch die falschen Freunde
俺達は間違った音楽を聴いて間違った友人を持っている
Wir gehen in die falschen Clubs, uns mögen nur die falschen Leute
間違ったクラブへ行き、間違った人々を好きになる
Die falsche Meinung
間違った意見
die falsche Kleidung
間違った服装
falsche Entscheidung
間違った選択
Da scheißen wir drauf scheißen wir drauf scheißen wir drauf
そんなものはクソ食らえ、クソ食らえ、クソ食らえ

Alles begann damals im Kreißsaal
すべては俺がこの世に生まれ落ちた時に始まった
ich kam zur Welt ohne nen Lifestyle
俺はライフスタイルなしにこの世に生まれ
Das ist im Nachhineinein großer Scheiß weil
ohne den Style gibt es leider keinen Beifall
スタイルの無い人間は残念ながら称賛を受けることはない
Mir war das ganze damals ziemlich egal
当時俺はそんなことどうとも思ってなかったけど
Hab mich erstmal umgedreht noch 'ne Runde gepennt
一度招待されたのに、俺は惰眠を貪っていた
Tja hätt' ich wirklich nicht machen sollen
まあ、本当はするべきじゃなかったんだろう
denn seitdem verpasse ich zu hundert Prozent jedes coole Event
それからというもの俺は数えきれないほどのイカしたイベントを逃し続けてる

Wieso das so ist das weiß hier keiner so genau
どうしてそうなのかってことはここの誰もが知っちゃあいない
Früher dachte ich oft ich wäre auf 'ner Modenschau
昔はもし俺がファッションショーに出てたら、なんて妄想したものだけど
Wollt so sein wie die, damals hielt ich das für schlau
そうだったらいいのに、って。当時はそういうのがかっこいいと思ってたんだ
Klappt natürlich nie, doch ich wünschte mir GV
もちろん上手く行ったことなんて無い,でも俺は彼女がほしいと思ってる
Ich war sexuell chronisch unterfordert
俺は慢性的に欲求不満
hielt Fußball für 'ne komische Sportart
サッカーはへんてこなスポーツだと思ってるし
Bekam ich dafür einen Platzverweis
そのせいでレッドカードを食らった
hatt' ich dann verstanden was Abseits heißt
それでようやく「オフサイド」何かってことを知ったのさ

Die coolen Typen aus der Nachbarschaft gründen 'ne Band
近所のイケてる野郎がバンドを作ったらしい
E-Gitarre, Bass und Schlagzeug
エレキギター、ベース、ドラム
Da mach ich mit doch vorher lern ich erst 'n Instrument?
でも俺はまず楽器を習うところから始めないと
Denn ich weiß genau das passt zu euch
それでバンド活動が奴らにピッタリだということが分かった
und dann würde sich der Quatsch hier lohnen
それで俺の無駄口は役に立つってわけさ
Die Tonleiter immer weiter Mann das packst du schon
スケールはどこまでも続く、おい、もう支度はしたのかい?
laut aber harmlos wie Platzpatron'
うるさいけど空砲みたいに無害だぜ
blies ich mutterseelenalone in mein Saxophon
俺はサクソフォンでMutterseelenaloneを吹く


(繰り返し)

Auf Parties hörte ich immer Walkman
パーティーでは俺はいつもウォークマンを聴いてる
weil die Leute um mich 'rum meinen Musikgeschmack nicht mochten
俺の周りの奴らは俺の音楽の趣味が気に入らないらしからな
Ich war nie auf Raves, auf Jams oder im Wellnessclub
俺はレイブ、ジャムやフィットネスクラブの音楽に興味はない
Fall überall komisch auf mit meinem Elvis-Look
俺のエルヴィス・ルックは変に見えるらしい
Alles was ich wollte waren nackte Frauen
俺が欲しかったのは裸の女性だけ
eine feste Freundin um ihr T-Shirt hochzuheben
Tシャツを俺のためにまくりあげてくれる彼女
Alles was ich fand war das nackte Grauen
でも俺が見つけたものは軽いホラーみたいな女性ばかり

eine feste Klammer vom Kieferorthopäden
歯には矯正器具がびっしりで
Ich war jedesmal der Megastar
俺はいつだってC&A(欧米のしまむら的アパレルチェーン)の服を来た
in meinen neuen Sachen von C&A
スーパースターだし
Ich hatte keine Gang und keine Crew
俺には友達もいないし、仲間も居ない
kein Amusement und kein Rendezvous
娯楽も、ランデブーもない
Ich wär so gern in Bars mit Fernsehstars
テレビスターのいるようなバーに行ってみたいけど
schlürfe Schampus auf ner Vernissage
ギャラリーのオープニングに招待されて、シャンパンを啜るんだ
Das perlt im Glas was 'n derber Spaß!
グラスが滴る、ああなんて楽しいんだ!
morgen wollen alle wissen: Björn wie war's?!
明日の朝にはみんなが聴くのさ「ビヨルン、どうだったの?!」ってさ

(繰り返し)

Früher war ich uncool weil ich Hip Hopper war
昔俺はヒップポッパーで学校ではクールじゃないタイプだった
Später war ich dann ein uncooler Hip Hopper
後でクールじゃないヒップホッパーになって
Jaja wär das Leben nicht schön wenn ich so'n geiler Typ wär
天才じゃないと人生ってそんなにいいものじゃない
mit allem drum und dran in Designer-Streetwear
中も外もブランド物のストリートスタイルでキメてね
Da geht leider nix, kann nicht so tun als ob
残念ながらそんな風にはいかないよ、そう装ったって
es ist wie es ist, gewinn keinen Blumenpott
花束がもらえるようなものでもないのさ
Wir kommen aus Halstenbek, Pinneberg und Schenefeld
俺達はHalstenbek,Pinneberg,Schenefeldからやって来た(メンバーの出身地の名前)
das war leider nie der Mittelpunkt der Szenewelt
そこは哀しいかな、世界の中心とは程遠い

alle Mauerblümchen [rock rock on]
すべての壁の花に(ロック・オン)
alle grauen Mäuschen [rock rock on]
すべての引っ込み思案の女の子たち(ロック・オン)
alle Streberleichen [rock rock on]
すべての生きる屍に(ロック・オン)
alle Pickelfressen [rock rock on]
すべてのニキビヅラへ
alle hässlichen Entlein [rock rock on]
すべてのみにくいあひるの子(ロック・オン)
alle Linkshänder [rock rock on]
すべての左利き人間(ロック・オン)
alle Bettnässer [rock rock on]
すべてのおねしょ野郎(ロック・オン)
und dicke Mädchen [rock rock on]
すべてのデブな女の子たち(ロック・オン)
Muttersöhnchen [rock rock on]
マザコン野郎ども(ロック・オン)
Spargeltarzan [rock rock on]
軟弱野郎ども(ロック・オン)
Bohnenstangen [rock rock on]
やせっぽちな男ども(ロック・オン)
Mäusemelker [rock rock on]
有言不実行野郎ども(ロック・オン)
Brillenschlangen [rock rock on]
眼鏡野郎ども(ロック・オン)
Sitzenbleiber [rock rock on]
コミュ症野郎ども(ロック・オン)
alle Angsthasen yeah [rock rock on]
ナイーブなウサギちゃんたちも(ロック・オン)
und alle Schreckschrauben uuh [rock rock on]
そしてすべてのとんでもないおばさんたちも(ロック・オン)

(繰り返し)


うおおお、人生間違った選択してばっかりだぜ!だからなんだっていうんじゃい!という歌詞が憂鬱な気分を吹き飛ばしてくれるはず。この曲とDie Aerzteの”Rasse Redn",くさくさした気分を吹き飛ばしたい人におすすめです!

Amazonリンク

デジタルダウンロード


iTuneリンク
アルバム”Fettes"

スポンサーサイト

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://keinemusikkeinleben.blog.fc2.com/tb.php/27-e6f5571f
該当の記事は見つかりませんでした。