Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

EFF - Stimme

0   0

Mark ForsterとプロデューサーのFelix Jähnによって結成されたEDMユニット(ForsterとFelixでFFらしい)、EFF。最近日本でも増えつつあるような気がするMark Forsterファンなら必聴です。

昨日Koumeさんよりうれしいコメントいただきました。ちなみにドイツミュージックの最近情報は主にオフィシャルチャートとWebRadio(日本からでも聞ける音楽中心の番組だとRadio Antennaとかもあります。ちなみに私は留学時代からずっとFFHを贔屓にしてます!)とかYouTube上にもあるいろいろドイツ音楽チャートチャンネルを参考にしてます。

折角なので今度ちゃんと記事にまとめたいのでとりあえず今日はこんなところで。
・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。

Heutes Musik:EFF- Stimme :アルバム”Stimme(EP)(2016)”収録



Hör auf die Stimme
声を聞け
auf deinen Wegen, durch das Leben
君のやり方で、人生の間ずっと
da kommen Kreuzungen, und du stehst
十字路がやってくる、そして君はそこに立つ
du musst abwägen und überlegen, was du wählst und wofür du gehst
君ははかりにかけて考える、何を選び、何のために行くのか
die bösen Geister, und all die Quäler
悪霊や、すべての苦しみも
immer wieder, kommen sie zurück
何回でも戻ってくる
es wird nicht leichter, nein es wird schwerer
軽くはならない、いいや、むしろひどくなるんだ
du musst ihn meistern, den nächsten Schritt
君は征服しないといけないんだ、次のステップを

◆da wo guter Rat teuer, du grad lost und gebeutelt bist
助言がなかなか得られなくて、迷って、ぼろぼろの時は
war da nicht immer diese Stimme, die dir hilft und zwar immer
いつもこの声があったわけじゃない、君を助けてくれたはずの
Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat
声を聞け、耳を傾けろ、いつだってそこにいたんだ、その助言を聞くんだ

※Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst
声を聞け、それが君を強くしてくれる、君をやり遂げさせてくれる

also hör was sie dir sagt
そしてそれに耳を傾けろ
Hör auf die Stimme
声を聞け
Hör auf die Stimme
声を聞け
sag wirst du reden oder schweigen
君はしゃべるのか、黙るのかどうするんだい
was wird passieren, was kommt danach
何が起きて、その後どうなるのか
willst du weggehen, oder bleiben
君は去りたいのか、残りたいのか
du musst entscheiden, keiner nimmt's dir ab
君が決めないといけない、君からそれを取り上げる人なんていない
das ist ne Reise, ohne Navi
これはナビなしの旅なんだ
alles offen und immer wieder neu
すべてがオープンで、再び新しい
all die Prüfungen, ich glaub man schafft die
すべての試練、人はそれをやり遂げると信じてる
bleibt man sich selbst so gut wie es gehtb treu
◆繰り返し

also hör was sie dir sagt
そしてそれに耳を傾けろ

※繰り返し

also hör was sie dir sagt
そしてそれに耳を傾けろ
Hör auf die Stimme
その声を聴け
hör was sie sagt
それが語りかける内容に
Hör auf die Stimme
それに耳を傾けろ
hör was sie dir sagt
それが語りかけることに
da wo guter Rat teuer, du grad lost und gebeutelt bist
助言がなかなか得られなくて、迷って、ぼろぼろの時は
hör mal besser auf dein Bauchgefühl, das führt dich auch zum Ziel
自分の本心と向き合う方がいい、それがゴールまで導いてくれる
ey glaub mir du bestimmst den Weg
信じてくれ、君が道を決めるんだ
und es ist ganz egal wohin du gehst
君がどこへ行くのかは関係ない
den es wird immer diese Stimme
そしてそこにはいつもこの声が
die dir hilft, immer
君を助けてくれる、常に
Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat
声を聞け、耳を傾けろ、いつだってそこにいたんだ、その助言を聞くんだ

Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst

声を聞け、それが君を強くしてくれる、君をやり遂げさせてくれる
also hör was sie dir sagt
だからそれが語りかけることに耳を傾けろ
Hör auf die Stimme
それに耳を傾けろ
hör was sie sagt
それが語ることに
Hör auf die Stimme
声を聴け
hör was sie sagt.
それに耳を傾けろ

・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。
Wenn Heutes Musik gefaellt dir...(今日の音楽収録アルバムへのリンク)

mp3ダウンロード



物理CD


・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。

スポンサーサイト

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://keinemusikkeinleben.blog.fc2.com/tb.php/218-78fdb8bb
該当の記事は見つかりませんでした。