Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

Philipp Dittberner - Das ist dein Leben

0   0


・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。

Heutes Musik:PhillipDittnerner - Das ist dein Leben :アルバム”2:33(2015)”収録



Da draußen tobt doch alles weiter,
外ではすべてが先へと進む
auch wenn ich heute nicht mehr wär'.
僕が今日はもう何もできないときでも
Die Leute kaufen teure Dinge.
人々は高額な買い物をする
Das Leben ist und bleibt unfair.
人生は今もこれからもアンフェアだ

Wir trinken Wein an meinem Fenster.
僕たちは窓辺でワインを飲む
Im Rausch schauen wir dem Ganzen zu.
雑音の中で回りを見渡す
Und müssen beide wieder lachen,
そして僕ら二人はふたたび笑う
irgendwie gehören wir doch dazu.
どうにかして僕らはその一部なんだ

Das ist dein Leben, das ist wie du lebst.
これが君の人生、君はこんな風に生きている
Warum du liebst und lachst und dich selbst nicht so verstehst.
なぜ君は愛し、笑い、自分のことをあまり理解していないのか
Warum du dir wieder so fremd bist, in einer doch so hellen Zeit.
どうして君はそんなによそよそしいんだ、君は光の下にいるというのに
Warum du den wieder vermisst, der dich sicher nicht befreit.
なんで君は君を縛り付けるものを取り戻したくなったりするんだい
Ja genau, das ist dein Leben; das ist wie du lebst.
ああそうさ、これが君の人生だ。君はこんな風に生きている
Warum wir manchmal fliegen; nichtmal wissen wie es geht.
どうして僕らは時々、行先もよく分からずに飛び立つんだろう
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen.
そして僕らは再び起き上がり、出かけようとする
Ja genau, das ist dein Leben und du wirst es nie verstehen.
ああそうさ、これが君の人生だけど君は決して理解はしない

Dein Lächeln passt zu meinem Fenster;
僕の窓には君のほほえみがよく似合う
neuer Schein und alt bekannt.
新しい外観と、古い外観と
Du sagst, wir haben uns nie verlaufen;
君は言うんだ、僕らは決して道に迷ったことなどないと
wir haben uns ab und zu verrannt.
僕らは時々迷いすぎている

Und die Sache wird schon laufen,
そして物事はもう走り出す
wenn man sich hier nicht verliert.
ここで自分自身を失わなければ
Und bei all den kleinen Chancen,
そしてどんな小さなチャンスでも
wird's immer wieder neu riskiert.
いつだってまたリスクを冒すよ

サビ繰り返し

Vielleicht überschwänglich groß oder doch zu klein geträumt.
もしかしたらどうしようもないぐらい大きすぎる夢を、もしくはちっぽけすぎる夢を見ているのかも
Hab ich bei all den andren Zweifeln, mein Happy End doch glatt versäumt.
僕にはいろんな疑問があったけど、僕のハッピーエンドは今粉々になったばかり
Es ist egal wer da noch kommt oder schon gegangen ist.
だれがもう来たのか、だれが行ってしまったのかはどうでもいいことなんだ
Es ist okay, dass du halt bist, wie du halt bist.
君が持ちこたえているのはいいんだ、君がどういう風に持ちこたえているのか

サビ繰り返し

・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。
Wenn Heutes Musik gefaellt dir...(今日の音楽収録アルバムへのリンク)

mp3ダウンロード



物理CD


・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。
Mehr davon (過去に取り上げた本日のアーティストの他の記事はこちら)
Wolke 4 - http://keinemusikkeinleben.blog.fc2.com/blog-entry-128.html

Wolke 4はこの記事の曲と同じデビューアルバムに絶賛収録です。

スポンサーサイト

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://keinemusikkeinleben.blog.fc2.com/tb.php/212-5f4fdac0
該当の記事は見つかりませんでした。