Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Kraftklub - Alles wegen dir

1   0

12月って23日まで休みないんだ・・・!ということに今更気が付いて愕然としています。あと1か月だ、がんばれ自分!(今年の冬休みは極小だけどね!)

・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。

Heutes Musik:Kraftklub - Alles wegen dir :アルバム”In Schwarz(2014)”収録



Es ist Montagmorgen, 7 Uhr
月曜日の朝、7時
Ein neuer Tag beginnt
新しい一日が始める
Stehe auf, zieh' mich an
起き上がって、着替えて
Augenringe bis zum Kinn
顎までくまができてる
Aber irgendwas is' anders
でも何かが違ってるんだ
Warum bin ich gut gelaunt?
どうして僕はこんなにいい気分なんだろう
Draußen regnet es in Strömen
外は雨で嵐が吹き荒れてるってのに
Und ich steh' stundenlang im Stau
そして僕はもう一時間以上渋滞にはまってる
Was ist mit mir los?
僕に何がおこってるんだ?
Sonst eher (ein) Misanthrop
そうじゃなきゃむしろ一人の孤独な旅人
Heute bin ich sogar froh
今日はむしろいい気分なんだ
Über die Leute im Büro
職場の同僚に対しても
Ich würde gerne weiter alles scheiße finden
よろこんですべてのアラを探し出すよ
Dabei kann ich nicht
でもできない
Ich fand' das vorher besser
昔は得意だったのに
Ich war gerne angepisst
俺はもともと腹を立てるのが好きだった
Doch ich kann nichts dafür
でもどうすることもできない
Das ist alles, alles wegen dir
これは全部、全部君のせいさ
Und es liegt nicht an mir
僕は何も悪くない
Das ist alles (das ist alles wegen dir
これはすべて、すべて君のせい
Das ist alles wegen dir wegen dir
これはすべて君のせい
Wegen dir
君のせい
Ich kann mich nicht konzentrier'n wegen dir
君のせいで集中できないんだ
Wegen dir
君のせいで
Wegen dir
君のせいで

Auf einmal ist die Stadt wunderhübsch
突然街は素晴らしい場所になる
Mit ihren Platten aus Beton
そのコンクリートスラブで
Selbst was im Radio kommt
ラジオで流れている曲が
Gar nicht so kacke wie sonst
いつもと違ってそんなに悪く聞こえない
Sogar irgendwie ganz gut der neue Song von Beyoncé
それどころかビヨンセの新曲ですら魅力的に聞こえる
Selbst die Frida Gold Single is' - nein, is' sie nich'
おまけにFrida Goldのシングルだってーいいや、彼女のは違うけど
Aber davon abgesehen
まあ、そのことを考えてみても
Ist auf einmal alles schön
突然すべてがすばらしくなった
Was ist mein Problem?
僕はどうしたっていうんだ?
Warum hab' ich kein Problem?
むしろなんで何の問題もないんだ?
Außerdem wann, wie und wo wir uns wiederseh'n
いつ、どこで、どうやって僕らが再び出会えるのかってことを除いて
Meine Freunde fragen: "Alter, wie lang' soll das noch so geh'n?"
友達が尋ねてくる『お前、いつまでそういう風でいるつもりなんだよ?』

Schlecht gelaunt, die Welt ist schuld, damit kam ich besser klar
気分が悪くて、それは世界のせいで、そういうことなら僕もよく分かるんだけど
Aber irgendwie ist heute alles anders als es gestern war
でも今日はすべてが昨日とはどこか違ってるんだ

サビ繰り返し

Wegen dir,Wegen dir
君のせいで,君のせいで
Ich hab' mich schon wieder blamiert
僕は文句を言う
Wegen dir,Wegen dir
君のせいで,君のせいで
Warum zur Hölle bin ich eigentlich hier?
なんだって僕はここにいるんだ?
Wegen dir
君のせいで


・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。
Wenn Heutes Musik gefaellt dir...(今日の音楽収録アルバムへのリンク)

mp3ダウンロード



物理CD


・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。
Mehr davon (過去に取り上げた本日のアーティストの他の記事はこちら)

スポンサーサイト

-1 Comments

Pasta says...""
Sportfreunde StillerのApplaus,Applausの翻訳を探していたらこのブログに辿り着きました。
ドイツ語の勉強に音楽の翻訳をしているので、大変参考になります!
2015.12.07 00:18 | URL | #Nl0tsJew [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://keinemusikkeinleben.blog.fc2.com/tb.php/202-0971cba8
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。