Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Xavier Naidoo - Was wir alleine nicht schaffen

0   0

リクエスト頂きました!のでXavier Naidooの”Was wir alleine nicht schaffen"です。

もうドイツの国民的歌手ですよね。ドイツ人に「ドイツのアーティストで好きな人とかいるの」って聞かれたらとりあえずXavier Naidooって答えとけば間違いないです。あと、Dieser Wegが歌えるとさらにポイント高いです。一緒に肩組んで歌えるよ!サッカ―代表試合の後とかに。

なにより、彼は励まし系ソングに定評があります。で、この曲もまた然り。




Was Wir Alleine Nicht Schaffen
アルバム”Telegramm für X(2005)”収録

Was Wir Alleine Nicht Schaffen
アルバム”Telegramm für X(2005)”収録

Während sich andere plagen und nichts passiert
ほかの人を邪魔している間はなにも起こりはしない
Sind wir zur rechten Zeit am rechten Ort und alles ist arrangiert
僕たちは正しい時に、正しい場所にいて、すべてがそう定められているんだ
Ich bin dankbar dafür, ich bin dankbar dafür
そのことに感謝するよ、感謝しているんだ
Weil ich jeden Tag mit meinen Brüdern und Schwestern das echte Leben spür
だって僕のブラザーやシスター達と本物の人生を毎日感じているからね

※Was wir alleine nicht schaffen
僕が一人ではやり遂げられないことは
Das schaffen wir dann zusammen
皆で一緒にやり遂げよう
Dazu brauchen wir keinerlei Waffen
そのために武器なんて必要ない
Unsere Waffe nennt sich unser Verstand
僕ら武器は理解そのものだからさ

Und was wir alleine nicht schaffen
そして僕らが一人ではやり遂げられないことは
Das schaffen wir dann zusammen
皆で一緒にやり遂げよう
Nur wir mssen geduldig sein
だた忍耐が必要なだけさ
Dann dauert es nicht mehr lang
そんなに長くはかからないよ

Die andern können lachen
他の人は笑えばいい
Keiner lacht mehr als wir
僕らほど笑っている人はいない
Was sollen sie auch machen?
彼らもそうするべきなのかい?
Wir sind Ritter mit rosarotem Visier
僕らはバラ色の世界に生きる騎士
Ein Leben ohne Euch
君たちのいない人生
Macht wenig Sinn
それにあまり意味はないよね
Kein Leben, kein Geräusch
ノーノイズ、ノーライフ
Dann wäre ich wie blind
だったらいっその事盲目でいたほうがマシさ

※繰り返し

Es liegt noch was vor uns
僕らの前にまだ何かがある
Das Leben liegt vor uns
人生が広がっている
Spürst du die Vorhut
先駆けを感じるかい
Auf kommenden Frohmut?
胸が喜びで高まるかい?

※繰り返し

Wir haben wieder Wind in den Segeln
僕らは帆に再び風を受ける
Und es spricht jetzt nichts mehr dagegen
もう逆らうものなんてない
Unser Ziel zu erreichen dann viele
僕らの目標へと届くことに
Zeichen zeigen wir sind berlegen weil wir auf dem richtigen

Weg sind auch wenn uns
道はあるんだ
Gerade Probleme begegnen
今問題に出くわした時でも
Wir berstehn den Regen
僕らはルールを作り出す
Werden die Nerven bewahren und es irgendwie regeln
僕らの心を守るために、そして保つために

So wie wir's immer getan haben
僕らがいつもやってきた様に
Doch ohne inneren Fahrplan
でも心の中の道標なしでは
Wär'n wir verloren und müssen einsehen
自分自身を失ってしなう、気が付かないといけないんだ
Dass wir uns im Kreis drehen so wie in einer Kartbahn
自分たちがゴーカートみたいにぐるぐると円を回っているだけだってことを

Also lasst uns dafür dankbar sein dass es nicht so ist
それで感謝するよ、そうじゃないってことに
Wir sollten in Zeiten wie diesen nie aus den Augen verlieren was das wichtigste ist für so
僕らはこの瞬間を目に焼き付けておくべきだよ、もっとも重要だから
viele ist das Leben'n ewiger Wettstreit in dem es jenseits von jeder Korrektheit nur darum
多くの人にとって人生はそれぞれの正義のために永遠に争っているようなもの
geht den ersten Platz zu
それだけのために、みな一つの席を争ってるんだ

Belegen in Best- Zeit, doch egal was die Leute lallen die
ベストな時を待とう、人々が何をほざいても関係ないさ
Ungeduldigen die stolpern und fallen
忍耐がない人は躓き、落ちる
Denn Erfolg mit Gewalt zu erzwingen wird ihnen nichts bringen und genau das sollten wir schnallen
そして暴力によって成功を勝ち取ることはなにももたらさないし、僕らはそんなことやめるべきなんだ

☆ちょこっと解説☆
rosarotという形容詞は直訳だと赤ピンク、という色を表すものですが大抵は”バラ色の”という意味で使われます。die rosarote Brille"だとバラ色の眼鏡を掛けた=見るものすべてが素晴らしく見える状態、という風になります。幸運に舞い上がっちゃってるっていう状態ですね(私には滅多に起こらない)

゚+。:.゚今日の音楽収録アルバムへのリンク(クリックで別ウィンドウが開きます)゚+。:.゚

Amazon
CD


Mp3


iTune


Sponsord link


スポンサーサイト

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://keinemusikkeinleben.blog.fc2.com/tb.php/155-5b21562b
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。