Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Jennider - Bass Sultan Hengst

0   0

今年の4月に新アルバム”Musik Wegen Weibaz”をリリースしたラッパー、Bass Sultan Hengztの前のアルバムより一曲。



Jennifer
アルバム”Endlich Erwachsen”(2014)収録

Wir sind zusamm'n gekomm'n, da war'n wa grade siebzehn
Man sah uns beide jeden Abend durch den Kiez gehen
皆俺達が毎晩通りを一緒に歩いているのを目撃する
Und schon da sagtest du, du suchst nach einem der dich reich macht
そして君は言う、君はお金持ちの男を探しているんだと
Und du bist gegangen, weil ich's einfach nich' gepeilt hab
Du hast mich oft nach meim' Masterplan gefragt
君はよく俺の将来の計画について尋ねる
Genau so oft hab ich dir gesagt, dass ich keinen habe
今言ったとおりさ、そんなものはないよ
Ins erste Studio hab ich investiert, tausend Mark
最初の教育に1000マルクも投資した
Jenny ich mach Mukke jetzt, Jenny hat mich ausgelacht
Drauf gekackt, ich mach es klar und werde Rap-Star
Ich wollte dir beweisen, dass du damals nich' im Recht warst
君に証明したかったんだ、当時の君は間違ってたって
Und ich habe auf die Schule geschissen
そして学校をさぼりまくった
Statt im Unterricht wollte ich im Studio sitzen
講義を受けるより、スタジオにいたかったのさ
In mein Reim-Buch reinschreiben
歌詞ノートに歌詞を書き付ける
Ich dachte, irgendwann wirst du dich wieder bei mir einschleimen Jenny
ジェニー、きみはいつか再び僕のもとに戻ってくると思ってたのに
Zwölf Jahre is' das her
12年が過ぎた
Und was ich dir jetzt sagen werde fällt mir wirklich schwer, doch ich sag's Jenny
そしていま君に言うことは本当に簡単じゃない、でもいうよ、ジェニー

Du hast immer gesagt, dass nix aus mir wird und du hattest Recht - Jennifer
君はいつも言っていたね、俺は何にもなれないって。君は正しかったよージェニファー
Ich bin immer noch broke, die gleiche Wohnung und das gleiche Bett - Jennifer
俺はいつだって貧乏さ、同じ家に住み同じベットに寝てるよージェニファー
Ich leb in den Tag, hab nix gelernt und hab kein' Cent auf Tash - Jennifer
俺はその日暮らしさ、なにも学ばす、鞄の中には金もないージェニファー
Jennifer und ich geb es gerne zu Jenny, Jenny du hattest Recht
ジェニファー、認めよう、ジェニー、君は正しかったって
Jennifer, Jennifer, Jenny du hattest Recht
ジェニファー、ジェニファー、君は正しかったよ

Mein erster Auftritt beim Sommer-Fest, nix reimt sich
サマーフェスティバルでの初登場は散々だった
Ich hab von A bis Z verkackt, ich war dir echt peinlich
AからZまで失敗した、本当に痛々しいよ
Ich wollt ein Star sein, Haufen Geld haben und Videos dreh'n
俺はスターになりたかったんだ、金を散財してビデオを撮影する
Doch hatte nich' mal Geld um mit dir ins Kino zugehen
ところが映画を見に行く金すらない
Auf dem Pausenhof mit den Jungs freestylen
他の奴らとパウゼンホフでフリースタイルバトル
Paar Lines war'n cool, Jenny konnt' es nie leiden
いくつかのフレーズはクールだった、ジェニーだって文句は言えない
In dein' Augen gab's kein Ziel für mich
君の瞳の中には俺に対する目標はない
Im musste immer wieder verstehen, denn sie fühlt es nich'
俺は知っておかなければならなかった、彼女は俺のことなんとも思っちゃないって
Du hast mir pausenlos die Wahrheit auf die Nase gebunden
君は俺の鼻先に絶え間なく真実を突きつけ続けた
Und deine Ignoranz is' auch nich' mit den Jahren verschwunden Jenny
そしい君が俺の存在を無視するのは何年たっても変わらなかった、ジェニー
Denn heut hast du 'n Mann der 'n guten Job hat
そして今キミにはいい職業についた男がいる
Einen der was auf der Tasche und auch was im Kopf hat
かばんの中と頭に中にいろんなものを持った男とね
Und ich wohn jetzt wieder bei mein' Eltern
そして俺は再び両親の家に住んでいる
Es hat nich' ganz gelappt, so wie ich mir das vorgestellt hab
すごくうまくいった、という訳でもない、つまりオレが想像したようには
Jenny, zwölf Jahre alles gleich
ジェニー、12年たってもすべて同じままさ
Und was ich dir jetzt sagen werde fällt mir echt nicht leicht, doch ich sag es Jenny
そしていま君に言うことは本当に簡単じゃない、でもいうよ、ジェニー

Ich weiß, du hast mir oft genug gesagt
知ってるよ、君はもう十分そう言ったって
Doch Jenny ich kann nix dafür
でもジェニー、俺にはどうすることもできないんだ
Auch meine Eltern haben's satt
オレの両親だってもうウンザリだって思ってる
Und setzen mich bald vor die Tür
そして直に扉の外に放り出すだろう
Millionen Stars am Firmament
夜空には無数の星
Und ich bleib der den keiner kennt
そして俺はだれからも知られないまま居続ける
Ich hab wohl wirklich kein Talent
俺は悲しいぐらい才能がない
Ich hab es in den Sand gesetzt
砂の中に埋めてきてしまったみたいだ
Und Jenny du hattest Recht
そしてジェニー、君は正しかった

゚+。:.゚今日の音楽収録アルバムへのリンク(クリックで別ウィンドウが開きます)゚+。:.゚

Amazon
mp3


iTune


Sponsord link


スポンサーサイト

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://keinemusikkeinleben.blog.fc2.com/tb.php/145-ccbc4d8a
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。