Keine Musik Kein Leben

元ドイツ留学生がドイツポップスとドイツ関連ネタについて語ります。ドイツ語歌詞の和訳もあるよ!

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars will be laughing when you look at the sky at night.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

~歌詞が見つからないのでアーティストピックアップ~SCHMUTZKI編

0   0

いいなと思ってもすべての歌手やバンドの歌詞がネットに流れているわけでもないと言うのが悲しい現実。聞き取ってなんとなく訳しても普通に間違っているのが嫌なので、ええい、ならばただのアーティスト紹介にしてしまえ!という投げやりな新企画です。

さて、栄えある第一弾はアルバム”Bäm"6月5日にリリース予定(またも話題先取りだね!YATTA!)のロックパンクバンド、Schmutzki。いかにもな感じのロックパーティーチューンが多め。一時期流行ったちょっと荒削りなロックサンドが特徴です。

彼らのリリースした2014年のEPと2015年発売ほやほやのアルバムから何曲か紹介したいと思います。

”Krass gut"

歌詞は若干人前で口にするのがはばかられる単語を連発気味(察してください)なこのアッパーチューン。オフィシャルのHPでニュースレターにサインアップすると無料DLできるようです。

Erinner dich mal


Hey du

よくあるロック青年のありがちなパーティーソングですが、私の個人的にお気に入りの曲。飲んで、暴れて、や・・・おっと、これ以上は言えない・・・というドイツの若者のパーティーにありがちな内容てんこ盛り。

Erinner dich mal以外の2曲は2014年のEPより。


゚+。:.゚今日の音楽収録アルバムへのリンク(クリックで別ウィンドウが開きます)゚+。:.゚

Amazon

EP”Mob(2014)

スポンサーサイト

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://keinemusikkeinleben.blog.fc2.com/tb.php/139-57fcce57
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。